“Make mine a Guinness” (x9)
Ma heid’s loupin the day. Fair blootert so I wiz. Hope I dinnae boak.
For the foreigners in our midst I suggest the Scottish Vernacular Dictionary may help decipher. And for those wanting to explore the uniqueness of the Glasgow parlance, may I recommend Wir Ain Leid – Glasgow Scots a fascinating, and very technical, article which should help with your pronunciation of some wonderful Glesga words.
The latter link also gives an insight into why (previously) call centres flourished in Scotland. All to do with proper and correct pronunciation darlings.
(Darlings? WTF? I’m turning into Peter!)